
- mestreechs
|

- nederlands
|

- gronings
|

- français
|

- italiano
|

- deutsch
|

- polski
|

- english
|

- español
|

- íslenska
|

- occitan
|

- bhaasa
- melayu
|

- latinum
|
Laot miech oonder Eure mantel kroepe
wie e keend bij meer
en mer stèllekes dao zitte
op m'n kneje, beijenteer.
Zèt Eur Keend - 'ch höb väöl te vraoge -
effekes daan bij miech neer.
Harie A. Loontjens
mestreechs
Gebed tot de
"Sterre der Zee"
Och Merie, Staar vaan mien Zie, zuug miech hei noe
zitte te beie op mn kneje veur Diene genadetroen, boe véúr miech tiendoezende
andere die vaan Die mojerhart hawwe, de biezunderste gunste door Diech höbbe óntvaange;
boes Diech veur de bedreufde troes, veur de lui in noed hölp, veur de kraanke genezing en
veur de zóndaars vergiffenis höbs verkrege.
Och mien gooj Meer, iech kom noe nao Diech touw in
t groetste vertrouwe. Al die woondere wat hei op Dien veurspraok zien gebäörd,
vervölle miech, ellendeling, mèt e bitteke hoop tots Diech, Mojer vaan Bermertigheid,
ouch mie gebed zals verhure. Jao, iech smeek en bei Diech, och bèste Mem, och,
"Sterre der Zee" zoe riek aon genade, laot miech neet vaan hei eweggoon zoonder
verhuurd te zien gewore. Diech kins miech helpe, Diech bis jummers de machtigste nao
Slivvenier; Diech wèls miech helpe, umtots Diech zoe vol leefde bis veur al Dien kinder.
Rappeleer Dch toch, Maag die mèt ederein
mètleef, tot t nog noets gehuurd is tot iemes dee vol vertrouwe tot Diech
znen touwvlöch naom, door Diech verlaote is gewore; zouw iech daan dn iersten
óngelökkige zien, dees Diech zoonder tot r verhuurd weurt oet Dien genadekepel
lies vertrèkke? Nein, nein, mien alderleefste Meujerke, op dees hèllige plaots zals
Diech, door Dien doorslaaggevende veurspraok, t gedoon kriege tot iech hölp in
mne noed en troes in me lije óntvaang.
Ame.
(vertaling: Jo Caris, Mestreech)
nederlands
-
- Gebed tot de Sterre der
Zee